Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
WOYZECK: COMENTARIO E TRADUÇAO DA TRAGEDIA...BUCHNER
Woyzeck é a peça de teatro alemã mais encenada em todo o mundo. Foi escrita em fins de 1836 e no início do ano seguinte, restando inconclusa mas em adiantada fase de desenvolvimento. A obra permaneceu inédita até ser parcialmente editada num jornal, em 1875, e integralmente, numa revista literária, três anos depois. Não tardou para que Gerhart Hauptmann, o grande naturalista alemão, percebesse a surpreendente novidade oferecida por essa tragédia de miseráveis. Logo em seguida, Frank Wedekind escreveria O despertar da primavera diretamente influenciado por ela. Hoje se percebem com clareza as marcas da obra-prima de Büchner nos experimentos de Brecht, Beckett, Ionesco, Thornton Wilder, Heiner Müller e em praticamente tudo aquilo que se produziu de importante no teatro ocidental.
Este livro apresenta a tradução integral das cenas de Woyzeck, acompanhada de um extenso aparato de notas, com informações fundamentais sobre uma série de referências histórico-literárias que enriquecem a leitura e se tornam indispensáveis para aqueles que desejam se aprofundar no entendimento do texto, sobretudo para atores e encenadores.
A tradução vem precedida de um criterioso estudo, iniciado por breve apanhado da situação social alemã nos anos da Restauração (1815-1848), com relevo para a situação da pequena burguesia e do proletariado emergente, as duas classes sociais que se defrontam na peça.
Tercio Redondo, professor de literatura alemã da Universidade de São Paulo, procura responder nesse estudo à questão crucial em torno do caráter fragmentário de Woyzeck, caracterizado por suas cenas curtas e “autônomas”. Investigando os novos modos de exploração social patrocinados pelo capitalismo que se introduzia na Alemanha, o pesquisador verifica na base da forma dramática concebida por Büchner o tempo regido pelo diapasão da rotina do trabalho, tornado alienação e massacre.
Nome
WOYZECK: COMENTARIO E TRADUÇAO DA TRAGEDIA DE GEORG BUCHNER
CodBarra
9788577511037
Segmento
Humanidades
Encadernação
Brochura
Idioma
Português
Data Lançamento
12/08/2015
Páginas
224
Peso
290,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.