Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
Nesta coletânea de exílio, Ovídio faz uma espécie de balanço de suas produções pregressas. Por um lado, ele as discute e reavalia na posição de leitor das próprias obras, num rico processo de autorrecepção. As Tristezas são um exemplo de poesia da Antiguidade que realiza crítica literária e teoriza sobre si mesma e sobre o próprio fazer poético, trazendo em seu bojo questões e implicações extremamente modernas. Por outro, diante da mudança instaurada pela relegação, Ovídio se autoficcionaliza e se transforma em personagem de suas próprias obras, de modo a retomar e a reescrever suas produções anteriores, mas agora sob a perspectiva do exílio. Essa sua poesia não é uma ruptura em relação ao que a antecede, mas sim um selo de continuidade. As Tristezas tornam-se a súmula da produção ovidiana, um epitáfio do poeta que revisita retrospectivamente suas obras e as deixa registradas numa nova coletânea que lhe servirá de testamento para a posteridade, como forma de eternizar seu nome, sua trajetória poética e sua autobiografia literária.
A tradução dos Tristia e sua análise teórica, publicados agora em dois volumes, compõem a tese de doutoramento de Júlia Batista Castilho de Avellar, que recebeu em 2020 a menção honrosa na ANPOLL e o Prêmio de teses da UFMG na área de Estudos Literários.
Nome
TRISTIA/TRISTEZAS
CodBarra
9786589889656
Segmento
Literatura e Ficção
Encadernação
Brochura
Idioma
Português, Latim
Data Lançamento
22/08/2023
Páginas
260
Peso
400,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.