Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
ENEIDA BRASILEIRA: TRADUÇAO POETICA DA EPOPEIA...MARO
No ano em que se celebram os 150 anos da publicação do Virgílio Brasileiro - a tradução poética do maranhense Odorico Mendes de toda a obra de Virgílio -, a Editora da UNICAMP, com o apoio da FAPESP, reedita sua segunda versão da Eneida Brasileira, que fazia parte daquele livro, publicado na França em 1858. A obra maior de Virgílio ganha de Odorico uma tradução esmerada, que busca recriar em português os efeitos de som, ritmo e ordem expressiva das palavras do original latino. Segundo Gonçalves Dias, Odorico Mendes “metrifica como um rei” e em sua época dominava a língua portuguesa como ninguém mais. Com esta edição bilíngüe, ricamente anotada e comentada livro por livro pelo grupo de pesquisa “Odorico Mendes” da UNICAMP, o leitor poderá adentrar no laboratório poético desse tradutor extraordinário, pioneiro da tradução criativa entre nós e autor de muitos versos dignos de figurar em antologias da melhor poesia escrita em língua portuguesa.
Nome
ENEIDA BRASILEIRA: TRADUÇAO POETICA DA EPOPEIA DE PUBLIO VIRGILIO MARO
CodBarra
9788526808003
Segmento
Literatura e Ficção
Encadernação
Brochura
Idioma
Português, Latim
Data Lançamento
01/01/2008
Páginas
515
Peso
1145,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.