Utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade..
A trombeta envergonhada reúne seis contos de tamanhos diferentes de Haim Nahman Bialik, um dos mais tradicionais poetas e narradores de língua hebraica. Ainda que tenha entrado para a história por causa de sua poesia, Bialik é também um exímio narrador. As histórias normalmente se passam no interior de pequenas comunidades judaicas, às vezes uma família, outras um bairro ou uma cidadezinha. Feriados, rituais religiosos e costumes judaicos, descritos com precisão pelo autor, misturam-se a tramas de desterro, opressão econômica e violência em textos cheios de ironia.
Como é tradicional na cultura judaica, os contos de Bialik simulam uma espécie de ambiente oral, em que uma pessoa conta um tipo de “caso” especial para outra, ou para um grupo de ouvintes, que tirará da narrativa algum tipo de moral ou conselho, ou ao menos terá algum tempo de distração. Como elo entre as histórias, o respeito pela religião e pelas tradições, muitas vezes repetidas em situações bastante delicadas.
No conto que dá título ao livro, por exemplo, uma família aguarda o retorno do filho, que voltaria para uma visita durante o serviço militar. Como atrativo, o rapaz anuncia que iria trazer, na bagagem, um instrumento musical com que divertiria seus parentes e a família da noiva. Horas antes de sua chegada, porém, problemas de especulação imobiliária fazem com que seus pais e irmãos sejam despejados e se coloquem na estrada, sem ter exatamente para onde ir. Cheia de vergonha por causa da situação, a trombeta acaba não saindo das malas.
Sem dúvida, muitos dos contos ilustram a situação do povo judeu, que antes da criação do Estado de Israel (Bialik morreu em 1934, portanto sem uma pátria definitiva) viveu inúmeros e traumáticos deslocamentos. No entanto, mesmo quando descreve situações de opressão e violência, Bialik impõe alguns momentos cheios de humor, normalmente a partir de jogos de linguagem, ironia e alguma irreverência na discussão dos costumes. Em outras situações, a linguagem de Bialik torna-se lírica, quase chegando a constituir passagens de prosa poética, caso do final do conto descrito acima.
Cheio de humor, por sua vez, é o conto “Ariê, o brutamontes”, por exemplo, em que um velho gigantesco e pão-duro, cujo principal passatempo é arranjar “pacotes” de dinheiro, se envolve em diversas situações hilárias por causa de uma sovinice doentia até se ver no meio de uma verdadeira pancadaria entre famílias. Como pano de fundo, o conflito entre o progresso – que diversifica as possibilidades para quem deseja investir seu dinheiro – e uma mentalidade muito presa à tradição, caso da do brutamontes Ariê, que se recusava a deixar qualquer dinheiro em um banco e muito menos comprar uma carta de investimento.
Junto com as seis histórias, o livro conta ainda com um prefácio de Berta Waldman, professora da língua e literatura hebraica da Universidade de São Paulo. Além de discutir a obra de Haim Nahman Bialik, Waldman faz um breve resumo da literatura hebraica antes da formação do Estado de Israel e esclarece os costumes tradicionais apresentados no livro.
O autor:
Haim Nahman Bialik nasceu em uma família pobre da Ucrânia em 1873. Educado em um ambiente religioso, muda-se para a Lituânia em 1870, atrás de um meio cultural mais agitado. Na cidade grande, integra-se a grupos de intelectuais e adquire notável cultura secular. Cosmopolita, Bialik voltaria à pequenina cidade apenas por ocasião da morte do avô que o criara.
Parte considerável da vida de Bialik se desenvolve em Odessa, onde ele desempenha a atividade de professor e, ao mesmo tempo, de editor. Depois da Revolução Russa, temendo perder a liberdade, Bialik radica-se Berlim, onde continua a ter contato com intelectuais. Por fim, em 1924, já poeta reconhecido, muda-se para Tel Aviv, onde iria morrer em 1934, portanto no início da escalada nazista que traumatizaria o mundo.
Poeta reconhecido internacionalmente, Bialik é um dos responsáveis pela modernização do idioma hebraico e por certa sistematização da cultura judaica. Como editor, publicou coletâneas de textos tradicionais e escritores desconhecidos. Como professor, tornou-se ícone de um ensino rigoroso, tanto é que diversos colégios espalhados pelo mundo foram batizados com seu nome.
Nome
A TROMBETA ENVERGONHADA
CodBarra
9788525042248
Segmento
Literatura e Ficção
Encadernação
Brochura
Idioma
Português
Data Lançamento
Páginas
376
Peso
405,00
Configurações de Cookies
Este site utiliza cookies para melhorar a sua experiência. Você pode escolher quais cookies deseja ativar.
Esses cookies são essenciais para o funcionamento do site e não podem ser desativados.
Esses cookies ajudam a melhorar o desempenho do site.
Esses cookies permitem que o site memorize suas preferências.
Esses cookies são usados para personalizar anúncios.